- repicar「(鐘などを)打ち鳴らす、鳴り響く」
- repintar「塗り替える」
- repiquetear「(鐘や太鼓が)鳴り響く」
- replantar「植え直す、移植する」
- replantear「(計画などを)見直す」
- replegar「折り畳む」
- repletar「詰め込む」
- replicar「言い返す」
- repoblar「再入植(再植民)する」
- reponer「補充する;(元のところに)置く」
- reportar「もたらす;(感情などを)静める」
- reposar「くつろぐ、休憩する」
- repostar「(燃料などを)補充する」
- repostarse「補充する、補給する」
- reprender「とがめる」
- represar「せき止める、(感情などを)抑制する」
- representar「表す、意味する」
- reprimir「(感情などを)抑える、抑圧する」
- reprobar「容認しない、否定する」
- reprochar「非難する、責める」
- reproducir「再現・再生する、(言葉を)繰り返す」
- reprogramar「再び計画を立てる」
- reptar「はう」
- republicanizar「共和国にする、共和主義にする」
- repudiar「(道徳的に)受け付けない、拒絶する」
- repudrir「腐敗させる、蝕む」
- repugnar「嫌う、嫌悪する」
- repujar「浮き出し細工をする」
- repulgar「へりを折り返して縫う」
- repulir「磨きをかける、完璧にする」
- repulsar「拒否する、糾弾する」
- repuntar「兆しを見せる、兆候が表れる」
- reputar「見なす、評価する」
- requebrar「お世辞を言う」
- requemar「焦がす、焼く、日焼けさせる」
- requerir「要求する」
- requintar「音程を5度高く(低く)する」
- requisar「没収する、徴用する」
- resabiar「悪いことを教える」
- resacar「精留する[ラ米]」
- resalir「突き出る」
- resaltar「際立つ、抜きんでる」
- resanar「(金めっきを)張り直す、修復する」
- resarcir「賠償する」
- resbalar「滑る、スリップする」
- rescaldar「熱湯をかける」
- rescatar「取り戻す、買い戻す」
- rescindir「(契約などを)取り消す、無効にする」
- resecar「切除する、摘出する;からからに乾かす」
- resellar「再び検印を押す」