- reunificar「再統一する」
- retrovender「(買い手が元の売り手に)売り戻す」
- retrotraer「(過去に)さかのぼらせる」
- retronar「鳴り響く」
- retrogradar「後退する」
- retreparse「のけぞる、ふんぞり返る」
- retratar「肖像画を描く、詳細に描写する」
- retranquear「片目で透かして見る」
- retraer「(爪・触角などを)引っ込める」
- retractar「(発言を)翻す、撤回する」
- retozar「(子供などが)戯れる、はしゃぎ回る」
- retesar「ぴんと張る」
- retemblar「ぐらぐらと揺れる」
- retejar「屋根瓦を修復する」
- retasar「評価し直す、値をつけ直す」
- retardar「遅延させる、延期させる」
- retar「挑戦する、挑発する」
- retajar「丸く切る、割礼を施す」
- retacar「(容器の中身を)押し込む」
- resudar「汗ばむ、滲出する」
- restanar「(液体の)流出を止める、止血する」
- restallar「パシッと鳴る、舌を鳴らす」
- resquemar「軽く焦がす、(舌を)ひりひりさせる」
- resquebrajar「亀裂(ひび)を生じさせる」
- responsabilizar「責任を取らせる」
- respingar「(動物が嫌がって)うなる」
- respigar「拾い集める」
- respectar「関係する、関わる」
- resorber「再び吸い込む」
- resoplar「荒い息をつく、あえぐ」
- resollar「呼吸する、あえぐ」
- resinar「樹脂を採る」
- residenciar「弾劾する、査問する」
- resentirse「痛みを感じる」
- resembrar「種をまき直す」
- resellar「再び検印を押す」
- resecar「切除する、摘出する;からからに乾かす」
- rescaldar「熱湯をかける」
- resarcir「賠償する」
- resanar「(金めっきを)張り直す、修復する」
- resalir「突き出る」
- resacar「精留する[ラ米]」
- resabiar「悪いことを教える」
- requisar「没収する、徴用する」
- requintar「音程を5度高く(低く)する」
- requemar「焦がす、焼く、日焼けさせる」
- requebrar「お世辞を言う」
- repuntar「兆しを見せる、兆候が表れる」
- repulsar「拒否する、糾弾する」
- repulir「磨きをかける、完璧にする」