- descafeinar「カフェインを取り除く」
- descalabazarse「実がこぼれる、頭を悩ます」
- descalabrar「頭にけがをさせる、損害を与える」
- descalcificar「石灰質を除去する」
- descalificar「資格を奪う、失格させる」
- descalzar「(履き物を)脱がせる」
- descamar「(魚の)うろこをとる」
- descambiar「交換を取り消す、返品する」
- descaminar「間違った方向に導く」
- descampar「(3人称単数・無主語で)空が晴れる、雨が上がる」
- descañonar「羽毛をむしり取る、ひげを剃る」
- descansar「休憩する」
- descantillar「縁を欠く、値引きする」
- descapitalizar「資金を食いつぶす、文化的・歴史的な財を破壊する」
- descapotar「折り畳む」
- descararse「ずうずうしく振る舞う」
- descarbonatar「二酸化炭素を除く」
- descarburar「炭素を除去する」
- descargar「荷を降ろす、免除する」
- descarnar「(骨・皮から)肉をそぐ」
- descarriar「道から外れさせる、堕落させる」
- descarrilar「脱線する」
- descartar「(不要なものを)捨てる」
- descasar「結婚を無効とする、離婚させる」
- descascar「殻を割る、皮をむく」
- descascarar「殻を割る、皮をむく」
- descebar「雷管を外す」
- descender「下がる、降りる」
- desceñir「(ベルトなどを)緩める、ほどく」
- descentralizar「地方分権にする、(行政を)分散させる」
- descentrar「中心から外す」
- descepar「根から引き抜く、(悪習を)根絶する」
- descercar「取り壊す」
- descerebrar「 脳に障害を与える」
- descerezar「(コーヒー豆から)果肉を取り除く」
- descerrajar「錠をこじ開ける」
- descifrar「判読する、(暗号を)解読する」
- descimbrar「(アーチの)枠を取り外す」
- desclasificar「(整理されていたものを)ばらばらにする」
- desclavar「釘を抜く」
- descoagular「溶かす、液化する、融解させる」
- descobajar「(ブドウを)房からもぎ取る」
- descocar「害虫を取り除く」
- descocarse「厚かましく振る舞う」
- descodificar「解読する、デコードする、スクランブルをはずす」
- descogotar「鹿の角を切り落とす」
- descojonarse「ばか笑いする」
- descolar「尾を切る」
- descolchar「(綱の)よりをほどく」
- descolgar「(かけてあったものを)降ろす、外す」