- destronar「廃位する」
- destroncar「(木を)切り倒す、(計画などを)挫折させる、くたくたに疲れさせる」
- destrozar「ばらばら・粉々にする、打ちのめす」
- destruir「破壊する」
- desubstanciar「本来の性質を損なう」
- desudar「汗を拭く」
- desuñar「爪を引きはがす」
- desuncir「 動物をくびきから外す」
- desunir「引き離す、分裂させる、不和にする」
- desusar「使用をやめる」
- desvahar「枯れ葉を取り除く」
- desvainar「豆のさやをむく」
- desvalijar「金品を奪う、荒す」
- desvalorar「平価を切り下げる、価値を減じる」
- desvalorizar「価値・評価を減じる」
- desvanecer「散らす;(輪郭を)ぼかす」
- desvarar「離礁させる」
- desvariar「うわ言を言う、馬鹿げたことを言う」
- desvastigar「剪定する」
- desvelar「明らかにする;眠れなくする」
- desvenar「肉の筋を取り除く、採掘する」
- desvencijar「ばらばらにする」
- desvendar「包帯を取る」
- desvergonzarse「恥知らずな言動をする、厚かましくもーする」
- desvestir「服を脱がす、覆いをはぐ」
- desviar「そらす、はずれる」
- desvincular「(義務から)解放する、つながりを切る」
- desvirar「(巻き上げ機を)逆に回す;縁を落とす」
- desvirgar「処女を奪う」
- desvirtuar「損ねる、-の価値を落とす、-の効果を弱める」
- desvitalizar「(歯神経を)まひさせる」
- desvitrificar「(ガラスを)不透明にする」
- desvivirse「熱望する、一生懸命になる」
- desvolcanarse「崩れる[ラ米]」
- desyemar「芽を摘み取る」
- desyerbar「雑草を抜く」
- desyugar「(動物を)くびきから外す」
- detallar「詳細に述べる」
- detectar「検出する」
- detener「止める、逮捕する」
- detentar「不法占有する、不法使用する」
- deterger「洗浄する」
- deteriorar「損傷する、悪化させる」
- determinar「具体化する、決定する」
- detestar「嫌悪する」
- detonar「爆破する、爆発する」
- detractar「批判する、信用を失わせる」
- detraer「(一部を)抜き取る、引き離す」
- devalar「航路から外れる」
- devaluar「価値を下げる、平価を切り下げる」