- desenjaular「かご・檻から出す」
- desenladrillar「れんがをはがす」
- desenlazar「(結び目などを)ほどく、解明する」
- desenlodar「泥を拭う」
- desenlosar「タイル(敷石・板石)をはがす」
- desenlutar「喪を終わらせる」
- desenmascarar「-の仮面を取る、正体を暴く」
- desenmohecer「さび、かびを落とす、再び使用する」
- desenojar「怒りを鎮める、なだめる」
- desenredar「(もつれたもの・もめ事を)解く、ほどく」
- desenrollar「(巻いたものを)解く、広げる」
- desenroscar「(巻いたものを)ほどく」
- desenrudecer「礼儀作法を教える」
- desensamblar「ばらばらにする、分解する」
- desensañar「なだめる、鎮める」
- desensartar「(数珠つなぎのものを〉糸から外す」
- desenseñar「 教え直す、再教育する」
- desensibilizar「感覚をまひさせる、麻酔をかける」
- desensillar「鞍を外す」
- desensoberbecer「謙虚にさせる、高慢な態度を改めさせる」
- desentarimar「床張りをはがす」
- desentenderse「関与しない、かかわり合わない」
- desenterrar「(地中から)掘り起こす、蒸し返す」
- desentonar「音程を外す、調和しない」
- desentornillar「ねじを抜く」
- desentorpecer「しびれを取る、動きを円滑にする」
- desentrañar「見抜く、洞察する」
- desentrenarse「練習不足で腕が落ちる」
- desentronizar「廃位する」
- desentumecer「しびれを取る、筋肉をほぐす」
- desentumir「しびれを取る、筋肉をほぐす」
- desenvainar「鞘から抜く、爪をむく」
- desenvergar「帆を緩める」
- desenvolver「(包みなどを)開ける、広げる、(理論などを)展開する」
- desenzarzar「(イバラの茂みから)引き出す」
- desequilibrar「平衡を失わせる、精神を乱す」
- desertar「脱走する、放棄する」
- desertificar「砂漠化する」
- desescombrar「(がらくたなどを)取り除く」
- deseslabonar「切り離す、分割する」
- desespaldar「背中に傷を負わせる」
- desespañolizar「非スペイン化させる、スペイン的なものを取り除く」
- desesperar「絶望する」
- desestabilizar「混乱させる、不安定にする」
- desestancar「専売制度を解除する」
- desestimar「軽視する、過小評価する」
- desfalcar「横領する、着服する」
- desfallecer「気を失う、気絶する」
- desfasar「位相をずらす」
- desfavorecer「不利に働く」